Младой Дафнис, гоняясь за Доридой,
«Постой,— кричал,— прелестная! постой,
Скажи: «Люблю»,— и бегать за тобой
Не стану я — клянуся в том Кипридой!»
«Молчи, молчи!» — Рассудок говорил,
А плут Эрот: «Скажи: ты сердцу мил!»
«Ты сердцу мил!» — пастушка повторила,
И их сердца огнем любви зажглись,
И пал к ногам красавицы Дафнис,
И страстный взор Дорида потупила.
«Беги, беги!» — Рассудок ей твердил,
А плут Эрот: «Останься!» — говорил.
Осталася — и трепетной рукою
Взял руку ей счастливый пастушок.
«Взгляни,— сказал,— с подругой голубок
Там обнялись под тенью лип густою!»
«Беги, беги!» — Рассудок повторил,
«Учись от них!» — Эрот ей говорил.
И нежная улыбка пробежала
Красавицы на пламенных устах,
И вот она с томлением в глазах
К любезному в объятия упала…
«Будь счастлива!» — Эрот ей прошептал,
Рассудок что ж? Рассудок уж молчал.
Анализ стихотворения «Рассудок и любовь» Пушкина
Юношеское произведение «Рассудок и любовь» Александра Сергеевича Пушкина впервые было опубликовано без согласия автора в альманахе «Весенние цветы».
Стихотворение написано в начале 1814 года. Его автору исполнилось 15 лет, он не совсем примерный лицеист, несколько раз за ту зиму побывал в лазарете, усердно готовится к литературному дебюту в «Вестнике Европы». По жанру – пастораль, любовная лирика в античных декорациях, по размеру – ямб с перекрестной и смежной рифмовкой, 4 строфы. Лирические герои – Дафнис (древнегреческий пастушок) и Дорида (дочь титанов). Интересно, что поэт создает пару, которой в мифологических сюжетах не было. Он, как известно, был возлюбленным Хлои. Она же стала нарицательным именем красавицы в пушкинской поэзии. Само обращение к античности – общее место лирики времен классицизма. Этот сюжет перешел по наследству романтикам. Лексика возвышенная и нейтральная. Интонация шаловливая. Первое шестистишие открывается сценой погони «младого Дафниса» за Доридой. Со 2 строки идет его прямая речь, точнее, крик. Задыхаясь от бега, юноша дважды умоляет, превращая просьбу «постой» в лексический повтор. Герой молит о признании и обещает оставить девушку в покое, заполучив его. «Клянуся Кипридой»: еще одно прозвище Афродиты. Голос рассудка противопоставляется голосу страсти. Тавтологический повтор «молчи» пытается удержать «прелестную» от неосторожного признания. Интригу затевает «плут Эрот», божество любви (это еще и анафора). Роковые слова срываются с уст пастушки. Опять череда глаголов в повелительном наклонении, противоположных по своему значению: беги! Останься! «Осталася»: устаревшая, усеченная форма глагола, знакомая читателям по устному народному творчеству. Между тем, смущенная пастушка более не говорит ни слова. Соловьем заливается только пылкий соблазнитель. Он ласково указывает ей на картину воркующих голубков «под тенью лип». Девушка еще доступна голосу разума. Однако последнее слово всегда остается за Эротом. В заключительной строфе она сдается, улыбается и обнимает любезного дружка. В финале звучит только шепот, и рассудку он явно не принадлежит: будь счастлива! «Рассудок уж молчал». Этой фразой поэт подытоживает свою лукавую буколическую историю. В стихотворении много глаголов, в том числе, в рифмах. Эпитеты: счастливый, пламенных. Инверсия: взял пастушок.
В «Рассудке и любви» А. Пушкин в лицейские годы рассуждал об опьянении чувствами, невозможности им противиться.